Article21if the CIRC authorizes or entrusts its local offices to implement administrative licensing, the legal time limit of administrative licensing shall not be prolonged. 第二十一条中国保监会授权或者委托派出机构实施行政许可,不得延长行政许可的法定期限。
During the stage of investigation and arrest and the stage of investigation and prosecution, the people's procuratorate shall make a decision within the legal time limit. 在审查逮捕阶段和审查起诉阶段,人民检察院应当在法定期限内作出决定。
The local agency shall finish preliminary examination within the legal time limit and submit the preliminary examination opinion and the application materials to the circ. 派出机构应当在法定期限内完成初步审查,将初审意见和申请材料提交中国保监会。
The CIRC or its local offices shall make the decision to or not to grant an administrative license in the legal time limit. 中国保监会或者派出机构应当在法定期限内作出准予或者不予行政许可的决定。
The people's court shall fix the time limit for performance when it rules for performance by the defendant of its legal duties, unless it is difficult to fix a time limit in special difficulties. 人民法院判决被告履行法定职责,应当指定履行的期限,因情况特殊难于确定期限的除外。
The applicant is a person of legal incapacity or of limited disposing capacity, and the his legal agent can't be determined within the legal time limit for application; 申请人为无行为能力人或者限制行为能力人,其法定代理人在法定申请期限内不能确定的;
Should the administrative organ fail to perform the legal duties of protecting personal and property rights of the applying citizen, legal person or other organization in emergent situations, the plaintiff shall not be subject to the time limit for filing cases in the preceding paragraph. 公民、法人或者其他组织在紧急情况下请求行政机关履行保护其人身权、财产权的法定职责,行政机关不履行的,起诉期间不受前款规定的限制。
Othman Bizanti, the health workers'defence lawyer, said that an appeal would be filed before Libya's supreme court within the legal time limit of60 days. 这些医务工作者的辩护律师OthmanBizanti说,将在法定的60天上诉期内向利比亚最高法院递交一份上诉状。
Applying them in the range of legal kind is prerequisite for legality of any act. The subject and the object, the goal and the factor, the procedure and the time limit are exterior, interior and key conditions of the principle of legality. 在法定的种类内适用是合法性的前提条件,适用主体和对象、目的和条件、程序和期限合法分别是合法性的外部条件、内在条件和关键条件。
The investigation and analysis of the essential conditions, cause about the exceed legal time limit in the course of handle cases in Sichuan Province 四川省超法定时限办案基本情况、原因和对策的调查分析
A Discussion on the Legal Time Limit System for Trademark Registration in China 我国商标注册时间法律制度探讨
If the settlement agreement reached by the parties does not have legal bindings, which means either party can abandon the agreement at any time, it will greatly limit the development of the mediation as a kind of settlement mechanism of international civil and commercial disputes. 如果当事人之间达成的和解协议不具有法律效力,则意味着任何一方当事人都可以随时废弃协议,这样无疑会大大限制调解作为一种国际民商事争议解决机制的发展。
Corporate bond is that the company issues accords to legal procedures, arranges negotiable securities paying back the capital plus interest in certain time limit. 公司债券是公司依照法定程序发行、约定在一定期限内还本付息的有价证券。
The procedure of environmental information disclosure involves contents of forms, concrete steps, legal time limit, cost bearing and right remedy procedure. 环境信息公开的程序涉及环境信息公开的方式、具体程序步骤、法定期限、费用承担、权利救济程序等。
System of the criminal second trial period is about criminal appeals courts judicial authority required to comply with the legal time limit of the system. 刑事二审期限制度是关于司法审判机关审理刑事二审案件所须遵守的法定期限制度。
Stipulate much stricter legal conditions from intentions, cause, object, time, limit, etc, which decided this system is reasonable and legitimate. 我国刑法从意图、起因、对象、时间、限度等方面为其规定了较为严格的法律要件,这些要件及其本质决定了该项制度的正当性、合理性。